15 de May de 2024
nombre generico prensa latina

notícia

nombre generico prensa latina
Bandera portugal
Edição Portuguesa

NOTICIAS

Chile… A Jangada de La Medusa?

Chile… A Jangada de La Medusa?

Paris (Prensa Latina) Milei não é a causa, idiota... Milei é o resultado! Manchetes da imprensa chilena em 22 de novembro de 2023:

Luis Casado*, colaborador da Prensa Latina

-SII destitui o diretor dos grandes contribuintes, que testemunha perante o Ministério Público juntamente com outros funcionários suspensos

-Tribunal ordena prisão do prefeito de Algarrobo em caso de fraude envolvendo mais de US$ 1 bilhão

-Após a decisão do Supremo Tribunal, os Isapres devem baixar os preços dos seus planos GES e alguns correm o risco de entrar em colapso dentro de alguns meses

– A “Permissologia” e a estagnação económica arrastariam o investimento público e privado para o seu nível mais baixo dos últimos 16 anos

-Confusão de prata: ex-funcionários do GORE de Los Lagos são presos por suposta fraude contra o Tesouro

-Por peculato milionário: o tesoureiro municipal de Algarrobo está em prisão preventiva e foi emitido um mandado de prisão para o prefeito Yáñez…

Quer você acredite em mim ou não – escolha sua – acredito que a grande maioria dos visitantes do Louvre só vai tirar uma foto em frente à Mona Lisa, não estou dizendo que vão ver. A invenção do telefone, como lhe chamam na Itália, agravou o fenômeno.

Outros Mendas, como Horácio e Servo, em sua época, procuraram outras obras.

Confesso que durante décadas fui fascinado por um quadro chamado O Malandro (Le Tricheur) que Georges de La Tour pintou por volta do ano de graça de 1636.

Se você acha que meu interesse estava ligado, sim ou sim, à sarna política parasitária… a resposta é sim.

Horácio foi atraído como um ímã por A Jangada da Medusa (Le Radeau de La Méduse), pintura com a qual Théodore Géricault – de apenas 27 anos – deu impulso ao romantismo nos anos 1818-1819.

Le Radeau de la Méduse é uma gigantesca tela (4,91m x 7,16m) que ilustra o horror vivido pelos sobreviventes do naufrágio da fragata La Medusa em 1816. Se o naufrágio escandalizou a opinião pública francesa, a pintura, sem piedade e sem atenuante a brutalidade descrita causou choque: a desesperança demonstrada pelo pincel de Géricault é tão ou mais devastadora que a história que o inspirou.

Em junho de 1816, o Medusa zarpou junto com outros três navios para o porto senegalês de Saint-Louis, devolvido à França pelos britânicos em sinal de boa vontade para a restauração da monarquia com o rei Luís XVIII.

Cerca de 400 pessoas estavam a bordo, incluindo o novo governador do Senegal. Não se sabe por quê, confiaram a capitania a Hugues Duroy de Chaumareys, um nobre de 53 anos que não navegava há um quarto de século e que não pilotava uma fragata em toda a sua vida.

Com um capitão inexperiente, os marinheiros assustados mantiveram a fragata não muito longe da costa africana… e acabaram encalhando. A tripulação decidiu jogar algum peso ao mar para fazer o navio flutuar com a maré, mas o capitão Hugues Duroy de Chaumareys os proibiu de se livrar dos canhões. Não houve, portanto, outra escolha senão abandonar o navio.

Os ricos tiveram acesso aos barcos, mas os restantes 149 perdedores tiveram que improvisar uma jangada amarrada por uma corda a um deles. Pouco depois de caminhar, a corda foi cortada – ou foi cortada, os escritores divergem sobre isso – e a jangada viveu um pesadelo de duas semanas de mar agitado, fome, sede, loucura e canibalismo. Dos seus 149 ocupantes, apenas 15 sobreviveram, dos quais cinco morreram logo após o resgate.

A tragédia, de rara modernidade, tornou-se um grande acontecimento e um grande escândalo da época, cuja causa foi em grande parte atribuída à incompetência do capitão.

Hugues Duroy de Chaumareys foi julgado por uma Corte Marcial e devidamente absolvido de toda culpa por medo do ridículo internacional que seria causado pelo reconhecimento de ter escolhido um incompetente.

Apresentada no Salão de 1819, a pintura teve que ser rebatizada de Cena do Naufrágio, com o louvável propósito de evitar uma reação severa do governo francês.

Mudar o nome dos desastres já era um recurso político astuto no século XIX. Ele certamente não foi o único. Considerada uma técnica e uma tática que leva ao sucesso, descontar nos outros é um clássico.

Outra manchete hoje, na imprensa, diz:

Ministro da Educação responde no Congresso pela extensa greve que afetou o Atacama: “Houve mobilizações em todos os governos” (sic).

O que a sabedoria popular chama de maldade de muitos, consolo de idiotas…

Neste ponto você deve estar se perguntando por que o título deste jogo é… E… Se você não entendeu… é porque você está em um dos barcos.

rh/lc/ml

minuto por minuto
NOTAS RELACIONADAS
ÚLTIMO MINUTO
Logo Horizontal Prensa LAtina

© 2016-2021 Prensa Latina
Agência Latino-americana de Notícias

Rádio – Publicações – Vídeos – Notícias a cada minuto.
Todos os Rigts Reservados.

Rua E No 454, Vedado, Havana, Cuba.
Telefones: (+53) 7 838 3496, (+53) 7 838 3497, (+53) 7 838 3498, (+53) 7 838 3499
Prensa Latina © 2021.

EDICIONES