28 de January de 2022
nombre generico prensa latina

notícia

nombre generico prensa latina
Bandera portugal
Edição Portuguesa

NOTICIAS

Valor do trabalho de Alejo Carpentier é destaque na China

Valor do trabalho de Alejo Carpentier é destaque na China

Beijing, 10 set (Prensa Latina) Oficiais da China e de Cuba destacaram hoje o valor e o alcance internacional da obra do escritor Alejo Carpentier, um dos mais destacados escritores do país caribenho.
Share on facebook
Share on twitter
Share on whatsapp
Share on telegram
Share on email

Estas apreciações foram expressas durante a entrega de 30 exemplares dos livros El reino de este mundo, El siglo de las luces e La guerra del tiempo y otros relatos, recentemente traduzidos em mandarim, ao Consulado Geral da ilha em Shanghai.

Huang Yuhai, gerente geral da editora Shanghai 99, descreveu-o como o maior escritor cubano de nosso tempo devido ao impacto de seu trabalho na literatura da América Latina e do mundo, disse o escritório diplomático em uma nota.

Ele também se referiu à influência das obras de Carpentier nos escritores e leitores chineses contemporâneos e à amizade entre os dois países, após agradecer a vários especialistas pela colaboração na nova publicação dos três romances.

Outras personalidades descreveram a linguagem do autor cubano como magnífica e elegante, e disseram que reviver suas obras era a maior homenagem a ele, à cultura cubana e à amizade entre os dois estados socialistas.

Enquanto isso, o cônsul Néstor Torres lembrou Alejo Carpentier como um intelectual excepcional e uma das figuras mais destacadas da literatura hispano-americana por suas obras barrocas.

‘Entre os prêmios que mais se destacaram está o de ter conquistado em 1977 o importante ‘Prêmio Miguel de Cervantes’, a mais alta distinção conferida aos escritores espanhóis e latino-americanos, cujo trabalho contribuiu consideravelmente para o enriquecimento da língua espanhola’, indicou o diplomata antilhano.

Ele avaliou a tradução em mandarim das obras de Carpentier como uma importante contribuição para aproximar os leitores do gigante asiático da obra de tal ‘ilustre escritor e sua maneira de interpretar e descrever nosso mundo’.

Durante a atividade, trechos de O Reino deste Mundo foram lidos em mandarim e espanhol.

Este verão Shanghai foi o cenário do lançamento do projeto que trouxe os livros acima mencionados do escritor cubano de volta à China.

No próximo ano, a iniciativa está prevista para continuar com os títulos Los pasos perdidos e La ciudad de las columnas.

As obras de Carpentier chegaram anteriormente à China em tradução mandarim nos anos 80, juntamente com obras de outros latino-americanos como Gabriel García Márquez e Jorge Luis Borges.

oda/ymr/vmc

minuto por minuto
NOTAS RELACIONADAS
ÚLTIMO MINUTO
Logo Horizontal Prensa LAtina

© 2016-2021 Prensa Latina
Agência Latino-americana de Notícias

Rádio – Publicações – Vídeos – Notícias a cada minuto.
Todos os Rigts Reservados.

Rua E No 454, Vedado, Havana, Cuba.
Telefones: (+53) 7 838 3496, (+53) 7 838 3497, (+53) 7 838 3498, (+53) 7 838 3499
Prensa Latina © 2021.